翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/07/11 17:55:53

yuto
yuto 53
英語

I just want you to be aware that the warehouse just contacted that your order should be ready to ship by the end of this week. Please advise how many of the FSU-100's you'd like to order, so I can add it to the order.

Also, where do you want this order to be shipped to?

As soon as I receive the final shipping information from the warehouse, I will let you know how much the shipping will be!

日本語

問屋から連絡があり、今週末までにあなたの注文の準備が整う、とのことでしたのでお知らせいたします。
追加注文も可能ですのでおいくつのFSU-100'sを注文されるかご連絡いただだけますでしょうか?

また、どちらの住所宛に商品をお届けいたしますか?

問屋から最終的な運送情報が届きましたら、運送費がおいくらになるかお知らせいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: FSU-100は商品名なので、そのままFSU-100で結構です。