翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/11 09:49:29
日本語
昨日、張に行っていたため、ご返答が遅れました。
ご質問のあった件については、今日お会いするまでの間、スケジュールが立て込んでいるため十分な時間が取れませんが、できるだけ調べてみたいと思います。
その結果については、お会いした時にお話ししましょう。
英語
Sorry for my belated response as I was out of the office for a business trip yesterday.
Regarding your question, I will try my best to look into it, though I may not be able to spare much time for it due to the time constraint prior to I meet with you today.
Let's discuss about the result upon meeting.