翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/10 22:43:12

poixiod
poixiod 50 Bibliophile. Loves reading, IT gadget...
日本語

この度は、High Quality Japanの商品を購入して頂きありがとうございます。
この商品は○日から○日間で到着予定です。
この商品の値段には関税が含まれていないので、ご了承ください。
注文票が欲しい方は、メールにてご連絡ください。
それでは、素敵な商品が届くまで、今しばらくお待ちください。

英語

Thanks for purchasing products from High Quality Japan!
Your delivery is expected to be arrived from 00 for 00 days.
Please note that price excludes custom fees.
For receipts, send us an e-mail request..
We ask you to wait several days for your delivery.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません