翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/10 22:13:35
日本語
こんにちは、
私の大量購入に割引をしてくれてありがとうございます。
支払いはすでに完了しております。
在庫が無くなったらまたあなたに連絡しますので、よろしくお願いします。
さらに私たちは購入したい関連商品があります。
もしあなたが仕入れできるものがあったら大口で購入したい。
A商品
B商品
C商品
これらの商品は仕入れることができますか?
英語
Hello,
Thank you for giving me a discount for the purchase.
I have already competed the payment.
When the inventory runs out, I will contact you. Best regards.
In addition to this, we would like to purchase related goods.
If you have the stock, we will buy a large sum of these goods.
Item A
Item B
Item C
Would it be possible to procure these items?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外ショップに値引き交渉文です。もっと分かり易い文章があれば、
変更しても構いません。
変更しても構いません。