翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/10 22:13:35

tylerbalaskovitz1
tylerbalaskovitz1 52 When leaving a review, please give de...
日本語

こんにちは、

私の大量購入に割引をしてくれてありがとうございます。

支払いはすでに完了しております。

在庫が無くなったらまたあなたに連絡しますので、よろしくお願いします。

さらに私たちは購入したい関連商品があります。
もしあなたが仕入れできるものがあったら大口で購入したい。

A商品
B商品
C商品

これらの商品は仕入れることができますか?

英語

Hello,

Thank you for giving me a discount for the purchase.
I have already competed the payment.
When the inventory runs out, I will contact you. Best regards.

In addition to this, we would like to purchase related goods.
If you have the stock, we will buy a large sum of these goods.

Item A
Item B
Item C

Would it be possible to procure these items?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外ショップに値引き交渉文です。もっと分かり易い文章があれば、
変更しても構いません。