翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/10 22:16:07

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

こんにちは、

私の大量購入に割引をしてくれてありがとうございます。

支払いはすでに完了しております。

在庫が無くなったらまたあなたに連絡しますので、よろしくお願いします。

さらに私たちは購入したい関連商品があります。
もしあなたが仕入れできるものがあったら大口で購入したい。

A商品
B商品
C商品

これらの商品は仕入れることができますか?

英語

Hello,

Thank you for the discount for my bulk order.

I have already made the payment.

I will let you know when it's out of stock, and thank you for your cooperation.

Furthermor, there are related products we want to buy.
If you have any products you can purchase, we'd like to do bulk buying.

A product
B product
C product

Can you buy these products for your stock?










レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外ショップに値引き交渉文です。もっと分かり易い文章があれば、
変更しても構いません。