翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/10 21:52:41

日本語

skypeは通話料無料で外国の人とお話できます。一度Koryとお話したいと思いました。しかし私は英語を話す事が出来ません。しかし、私は日本語を話すことが出来る人を頼みます。費用は私が支払います。Koryはお金いりません。三者通話になりますが、それでお話をしたいと思います。よろしいですか?skype ID というものを取得できたら私に教えてください。よろしくお願いします。Koryに都合の良い時間帯にお話をしましょう!娘さんとご主人様にご迷惑にならない時にお話ししましょう!

英語

Skype enables us to talk with people overseas for free.
I wanted to chat with Kory once but I can not speak English. I would like to ask someone who can speak Japanese. I will pay the expense. Kory doesn't need to pay. Though the conversation will be among three of us, I want to try. Is it OK for you? Please let me know when you got a Skype ID. Let's talk whenever it is convenient for Kory! Let's talk when it does not bother your daughter and husband.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません