翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/10 14:07:56
[削除済みユーザ]
50
日本語
メッセージありがとうございます。
商品については1年間保証がついております。
よろしくお願いします。
メッセージありがとうございます。
商品がまだ届いていませんか?
誠にもうしわけございません。
商品は再送させて頂きました。
メッセージありがとうございます。
商品がまだ届いていませんか?
すいません。
こちらで再配送させて頂きます。
追跡番号については書き換えを行わせてもらいます。
英語
Thank you for your message.
The product comes with one-year guarantee.
Thank you for your patronage.
Thank you for your message.
Have you received the product yer?
We are very sorry that the delivery was delayed.
We reshipped the your product.
Thank you for your message.
Have you received the product yer?
We are sorry that the delivery was delayed.
We arrange reshipment of your product.
Your tracking number is updated.