翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/10 12:08:50

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

paypalに電話で確認した所 私の本人確認が終わっていない為、そちらの返金を受け取れないようです。

そして本人確認が終われば もう一度、売り手側に返金処理をしてもらうように言われました。

お手数ですがもう一度 返金処理をお願いします。

私の本人確認は終わりました。

英語

When I checked with PayPal by phone, as my confirmation of identity did not complete, it seems I can not accept the refund.

And I was told to try once again, for the refund process from the seller side when identification was finished.

Sorry to trouble you, but I'd like a refund processing done again.

In the end I have completed Identification.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: できるだけ丁重な感じでお願いします