翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/26 17:26:46
日本語
いつも問い合わせてくれてありがとう!
そのカメラとレンズのセット価格は100ドルになります。
私の手数料として、商品価格の15%の10ドルをいただけませんか?
送料はリチウムイオン電池ありで50ドル、電池なしで30ドルです。
カメラに限らずインスタントフィルムとか、
他に欲しい物のリストがあったら送ってくださいね。
まとめて、ご提供できる価格をお送りします。
英語
Thank you for your frequent inquiry.
The set price for the camera plus lens is $100.
Could you pay me $10 (ten percent of the price) for my commission?
The shipping charge would be $50 and $ 30 with and without lithium batteries, respectively.
If you want other items such as instant film, please send me the list of them.
I will show you these prices altogether.