翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2011/07/26 17:09:49
[削除済みユーザ]
55
日本語
いつも問い合わせてくれてありがとう!
そのカメラとレンズのセット価格は100ドルになります。
私の手数料として、商品価格の15%の10ドルをいただけませんか?
送料はリチウムイオン電池ありで50ドル、電池なしで30ドルです。
カメラに限らずインスタントフィルムとか、
他に欲しい物のリストがあったら送ってくださいね。
まとめて、ご提供できる価格をお送りします。
英語
Thank you for your inquiry every time!
The camera and lens set costs 100 dollars.
Could you please give me 10 dollars, 15% of the product cost as my commission charge?
The shipping cost is 50 dollars with the lithium-ion battery, 30 dollars without the battery.
If you have any other wish list like an instant film not only the camera, please send it to me.
I will send you available price list all at once.