翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/09 13:53:48

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

メッセージありがとうございます。
こちらのせいでお客様にご迷惑をお掛けしてもうしわけございません。
お手数ですが商品の写真を送ってもらうことは可能でしょうか?

メッセージありがとうございます。
こちらの商品は英語への言語の切り替えが可能です。
説明書についてはどうしても日本語になってしまいます。
ご了承ください。
メッセージありがとうございます。
こちらの商品の在庫はございます。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for your message.
Please accept our apologies for the inconvenience that has been caused at our end.
We are sorry to bother you, but could you please take and send the photo of the item?

Thank you for your message.
This item is English compatible.
However the instruction manual is available in Japanese only.
Thank you for your kind understanding.

Thank you for your message.
The stock is available for this item.
Thank you and best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません