Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/09 12:34:57

hellodoctor
hellodoctor 50 10年間の翻訳経験。
日本語

メッセージありがとうございます。
私達の送った商品は
TW100-BRF214
もし違うのであれば写真の方を送付して送ってください。

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
配送先については変更の方させていただきます。

メッセージありがとうございます。
商品については商品は届けております。
返金等の要望でしたらまず商品を返品ください。
よろしくお願いします。


メッセージありがとう
商品はキャンセルされました。

英語

Thank you for your message.
The merchandise we sent was labeled
TW100-BRF214
If that's incorrect please send a picture of your merchandise.

Thank you for your message.
I understand.
We will change the delivery address.

Thank you for your message.
We have delivered the merchandise.
If you want to request a refund please return the merchandise.
I look forward to working with you.

Thank you for your message.
The order has been cancelled.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません