翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/09 12:35:35
日本語
メッセージありがとうございます。
私達の送った商品は
TW100-BRF214
もし違うのであれば写真の方を送付して送ってください。
メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
配送先については変更の方させていただきます。
メッセージありがとうございます。
商品については商品は届けております。
返金等の要望でしたらまず商品を返品ください。
よろしくお願いします。
メッセージありがとう
商品はキャンセルされました。
英語
Thank you for your message.
The product I sent is TW100-BRF214.
If it's different, please send me a photo of it.
Thank you for your message.
I understood.
I'll change the shipping address.
Thank you for your message.
I have already delivered the product.
I you want a refund, please return the product first.
Best Regards,
Thank you for your message.
I have already cancelled the product.