Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/08 23:16:54

英語

-> We plan to increase our headcount for specialists dedicated to the holistic data management for efficiency.

We also recognize that the cancellation has been processed for shipping notification in the wrong order.

We will make sure not to send the shipping notification before the actual item shipment.

Kindly advise if the above requires additional improvements. Eventually, could you please restore our Amazon account in the respective European countries?

Best regards.

ドイツ語

Wir planen, unsere Mitarbeiterzahl für Spezialisten, um den ganzheitlichen Datenmanagement für Effizienz zu erhöhen.

Wir erkennen auch, dass die Kündigung für Lieferavis in der falschen Reihenfolge verarbeitet ist.

Wir werden sicher machen, das Lieferavis nicht vor dem eigentlichen Artikel Lieferung zu schicken.

Bitte beraten, wenn zusätzliche Verbesserungen erfordert sind. Schließlich, könnten Sie bitte unsere Amazon-Konto in den jeweiligen europäischen Ländern wieder herstellen ?

Freundliche Grüße.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません