翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/26 01:53:05

日本語

それは申し訳ありませんでした。
メール・フィルタによって削除されてしまったようです。
お手数をおかけしますが、もう一度送り直してもらえませんか?
あるいは、ペイパルIDへ直接送金してもかまいません。
ご連絡いただき次第支払います。
お待たせして申し訳ありませんでした。

英語

I apologize for it.
It seems your message had deleted by my email spam filter.
Would you resend the message again, or I can send my payment directly to PayPal.
I will pay you as soon as you reply for this email.
Sorry again for kept you waiting for so long.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません