Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/07/08 17:19:36

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語

10月11日(土)「三浦大知 Special Live in 出雲大社」開催決定!

昨年5月の「平成の大遷宮」を経て、装いもあらたに甦った出雲大社(国宝)にて、三浦大知が初のライブを開催することが決定しました!
この日しか出会えない特別な場所、荘厳な神々の森に出現する東神苑特設屋外ステージでのスペシャルなライブです。

●日時:2014年10月11日(土) 開場16:30 / 開演17:00
●会場:出雲大社・東神苑特設屋外ステージ ※雨天決行・荒天中止

韓国語

10 월 11 일 (토) "미우라 다이치 Special Live in 이즈모 대사" 개최 결정!

작년 5 월 "헤세이의 대 천궁" 을 거쳐 새롭게 단장한 난 이즈모 대사 (국보)에서 미우라 다이치의 첫 라이브 개최가 결정했습니다!
이날에만 만날 수 있는 특별한 장소 장엄한 신들의 숲에 설치한 동쪽 신사의 정원 특설 야외 무대에서 스페셜 라이브입니다.

● 일시 : 2014 년 10 월 11 일 (토) 개장 16:30 / 개막 17:00
● 장소 : 이즈모 대사 · 동 신사 정원 특설 야외 무대 ※ 우천 결행 · 흐린 날씨 중지

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。