翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/08 14:24:03
日本語
■CD購入者特典
6月4日(水)発売「Killing Me Softly」を当日会場にてご購入いただくと、メンバーソロチェキをプレゼントいたします。
※絵柄はランダムとなっております。写っているメンバーを指定することはできません。
※中にはランダムで直筆サイン入りのチェキも含まれております。
※当日は会場でのCD販売開始は、ミニライブ開始の30分前からを予定しております。
英語
- Amenity for CD purchaser
We'll present a member solo cheki for purchasers of "Killing Me Softly" at the venue on the day, which will be released on Wednesday June 4.
* Pictures are at random. You can't specify a specific member's picture.
* There are autograph signed one among the chekis.
* Beginning of the CD sale on that day at the venue is planned 30 minutes before the starting of the mini-live.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。