翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/05 18:38:33
日本語
私の問題は注文キャンセル率、AtoZ率、ネガティブフィードバック率が
アマゾンの基準に満たしていないことがあげられます。
私は注文キャンセル、AtoZ、ネガティブフィード、注文商品の発送について全て対応致しました。
英語
My issue is that my order cancellation ratio, AtoZ ratio, and negative feedback ratio do not meed the standards of Amazon.
I have dealt with order cancellation ratio, AtoZ ratio, negative feedback, and shipment of orders altogether.