翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/05 18:38:33

mirror1000
mirror1000 52 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
日本語

私の問題は注文キャンセル率、AtoZ率、ネガティブフィードバック率が
アマゾンの基準に満たしていないことがあげられます。

私は注文キャンセル、AtoZ、ネガティブフィード、注文商品の発送について全て対応致しました。

英語

My issue is that my order cancellation ratio, AtoZ ratio, and negative feedback ratio do not meed the standards of Amazon.

I have dealt with order cancellation ratio, AtoZ ratio, negative feedback, and shipment of orders altogether.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません