Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/05 17:45:28

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

メッセージありがとうございます。

誠に申し訳ございませんがこちらでミスがありまちがった追跡番号を提示してしまいました。
訂正した内容をこちらで探し次第送りますのでよろしくお願いします。

配送については金額には気をつけて配送するようには支持はしておきました。

英語

Thank you for your massage.

We are very sorry for informed a wrong tracking number by our mistake.
We'll send the correct number as soon as we find it. Thank you in advance for your understanding.

We instructed to send the item after checking the amount carefully.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません