Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 誠に申し訳ございませんがこちらでミスがありまちがった追跡番号を提示してしまいました。 訂正した内容をこちらで探し次第送...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。

誠に申し訳ございませんがこちらでミスがありまちがった追跡番号を提示してしまいました。
訂正した内容をこちらで探し次第送りますのでよろしくお願いします。

配送については金額には気をつけて配送するようには支持はしておきました。
spdr さんによる翻訳
Thank you for your message.

We are afraid to inform you that we made mistake and had given you a wrong tracking number.
We look for what should be corrected and inform you, so thank for your understanding.

For the shipment, I already instructed to prepare it while paying attention to the amount.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
9分
フリーランサー
spdr spdr
Starter