Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/04 02:00:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
日本語

#iblick

Make Offerで再出品してもらえば良かったですね。
それでは、お手数をおかけしますが、Paypalに直接請求書を送っていただくことはできますでしょうか?

#abit

やはり注文をお願いします。
4個欲しいので、他の方に購入される前に可能ならば予約をしたいです。

欲しい商品のURLを送りますので同程度の商品なのかご確認をお願いします。
以下確認をして欲しい点です。
シリアルがリテイルシリアル、+刻印がある、シュリンクがある、スペックシールがある、スリーブがついている。

英語

#iblick

It would have been great if you could have sold it with "make offer".
Well, I apologize for the trouble but is it possible for you to send me the invoice directly to PayPal?

#abit

Nevertheless, I would like to order.
Since I would like 4, it would be great if I can reserve it before someone purchases it.

I will send you the url of the product I would like. Please check if it is a similar product.
Below are a few things I would like you to verify.
The serial number is the retail serial number + stamp, there is a shrink, there is a spec seal, it includes sleeves.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません