翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/03 22:29:32
大変申し訳ございません。
あなたの商品の発売日が延期されたとGRIFFON ENTERPRISES Inc.から連絡がありました。
発売日は2014-08-28に変更です。
原因は製造工場がある中国での賃金・人員リスクの上昇にあります。
最近ではフィギアメーカーのGOOD SMILE COMPANY, INCが日本工場の建設を発表するなど
日本での製造に回帰しつつありますが、まだまだ中国での製造が大半を占めるのが現状です。
今後も延期があるかも知れない事をご理解ください。
I am extremely sorry.
I received communication from GRIFFON ENTERPRISES Inc that your product shipment has exceeded the delivery schedule.
The shipping date has been changed to the 28 Aug 2014.
There was a wage increase and personnel risk in the Chinese manufacturing plant.
The figure manufacturer GOOD SMILE COMPANY INC announced the construction of a factory in Japan recently.
It is bringing production back to Japan, but in its present condition, a majority of production will still be in China.
Please understand that there may be further delays in the future.