Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/03 18:54:04

naom1976
naom1976 50 - Graduated in English literature at ...
イタリア語

OVVIAMENTE NON RICHIEDEREMMO POCHI COLORI, ALCUNE DI NOI SAREBBERO ADDIRITTURA INTERESSATE ALL'ACQUISTO DELLA VALIGETTA COMPLETA .


QUANTO COSTA LA VALIGETTA COMPLETA?

SINGOLARMENTE A FRONTE DI UN GROSSO ORDINE QUANTO POTRESTE OFFRIRCI DI SCONTO?

IN ATTESA DI UN VOSTRO RISCONTRO IO E LE MIE COMPAGNE DI SCUOLA PORGIAMO CORDIALI SALUTI.

日本語

もちろん少量の注文ではありませんし、ケースごとの購入を考えている同僚もおります。

フル・ケースの価格はいくらでしょうか?

各大量での注文について、どの程度の割引をしていただけるでしょうか?

貴社のご返答を待ちつつ、学校の同僚ともども、ご挨拶にかえさせていただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません