翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/02 09:42:48

ryojiyono
ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
日本語

はじめまして。
私は日本で映像作家をしている、***と申します。
貴社の製品にとても興味があるのですが、日本でこれを購入することは可能ですか?
また、実際に機材をテストすることはできますか?
もし、テストの結果が興味深いものであれば、映像機材の雑誌(月刊ビデオSALONなど)でも紹介記事を書いてみたいのですが、そうしたことは可能でしょうか?
お返事いただけましたら幸いです。

英語

Hello. I am writing for the first time.
My name is ***, and am image writer in Japan.
I am interested in your product, and would like to know if I can purchase it in Japan.
I would also like to know if you have demo set up for test?
If the test result is good, I would like to write an review article about your product in the imaging equipment magazine; such as monthly "Video Salon". Please let me know if it is possible.
I look forward to hear from you. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません