翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/01 10:54:28
日本語
損傷部分の写真を送っていただけないでしょうか?
郵送中の事故なので、郵便局に問い合わせいたします。
ただ、保証が適応されたとしても数ヶ月かかる可能性もある事をご了承ください。
英語
Could you send a photo of the damaged part?
Because it was damaged in mailing, we will contact the post office.
However, please understand that there is a possibility that it could take several months even with the guarantee.