翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2014/06/29 16:24:00
日本語
この番号では追跡できません、残りの商品はいつ届くのでしょうか?
配達完了の予定日を教えてください、宜しくお願い致します。
英語
I can not use this number for tracking, when will the rest of the products arrive?
Please tell me when the planned completion date for delivery completed. Thank you.
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/06/29 17:34:04
元の翻訳
I can not use this number for tracking, when will the rest of the products arrive?
Please tell me when the planned completion date for delivery completed. Thank you.
修正後
I can not use this number for tracking. When will the rest of products arrive?
Please tell me the planned delivery completion date. Thank you.
completeがダブりました
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。