翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/29 00:57:34

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

的外れの答えです。あなたの言ってる方法は詳細ページの画像も小さくなりますよね?

トップページやカテゴリーページの画像は236pxの画像に自動でするべきです
外部のURLをShareした場合も当然そうならなければいけません
サムネイルの画像に以下のようなサイズの画像をただ縮小して表示しているなんて絶対に設計が間違ってます

あなたは理解しているはずです。ただ今回の回答を見る限りごまかしてますね
他の点は完成度が高いだけに非常に残念です
他サイトの画像を参照している点も含めて最悪な設計ですよ

英語

The answer is beside the point. The method you are referring would work to make the image on the details page smaller, doesn't it?

Those images on the top page and the category page should adjust them to 236px.
The same must apply when the external URL is shared, also.
Something must be absolutely wrong with the design simply displaying an image similar to the below size for the thumbnail image.

You should know better than this. As far as I read your response this time, I can tell you are cheating.
This is a major disappointment to me since degree of your other work seem close to perfection.
This is indeed a worst possible design including the fact that it refers to the image on other websites.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません