翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/27 22:38:26

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

英語がネイティブじゃないので上手く伝わらなかったでしょうか?
それとも別の人がもう同じ問題を指摘していますか?
または上記の問題点の修正は対応してもらえないのでしょうか?

希望する人だけがファイルを差し替える形でも良いと思います
とりあえず現状のままだと仕様として最悪だと思います
類似のScriptでサムネイルのURLが外部サイトを参照しているのは無いですよね?
またサムネイルの画像の容量が大きいので以下のようなページスピードの評価がでます
今の仕様だと改善しようがありません

英語

I wonder if I could not make myself understood well in English to you?
Or has someone else already pointed out the same issue?
Are you not able to fix the above stated issue, otherwise?

It could allow only those who wish to replace the files.
For now as is, the specification seems the worst, I guess.
And there is no such case that those url of the thumbnail referring to the external website through the similar Script, right?
Since the loading size of the thumbnail image is way too large, the following page speed evaluation appears.
You have no other option but improving the current specification.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません