Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/27 21:20:52

日本語

メッセージありがとうございます。
すいません。この商品は日本からの配送ですが
日本での製造が確認できない商品です。

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
住所変更対応させていただきます。

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
商品キャンセルさせていただきます。
メッセージありがとうございます。
少々お待ちください。

商品の状況を確認させていただきます。

英語

Thank you for you message.
This product was shipped from Japan, but I'm afraid to tell that we can not confirm where it was constructed.

Thank you for your message.
Certainly.
We will confirm your address change.

Thank you for your message.
Certainly.
We will cancel shipping the product.

Thank you for your message
Please wait for a little while longer.

We will check the status of the product.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません