翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/27 21:06:53

tylerbalaskovitz1
tylerbalaskovitz1 52 When leaving a review, please give de...
日本語

メッセージありがとうございます。
すいません。この商品は日本からの配送ですが
日本での製造が確認できない商品です。

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
住所変更対応させていただきます。

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
商品キャンセルさせていただきます。
メッセージありがとうございます。
少々お待ちください。

商品の状況を確認させていただきます。

英語

Thank you for your message.
I'm sorry. This item's is delivered form Japan, but I can't confirm if it's made in Japan.

Thank you for the message.
I will do as requested.
I will change the address accordingly.

Thank you for the message.
I will do as requested.
I will cancel the item.
Thank you for the message.
Please wait a little.

I have confirmed the status of the item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません