翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2014/06/26 14:27:15
マイアカウントページでは、オーダーナンバー 001の注文ステータスがコンプリートになっていますが、発送通知メールが届いていません。発送済みならばトラッキングナンバーをお知らせください。
My Account page says that the status for order #001 is Complete. However I have not received a notification of shipment yet. Please let me know the tracking number is it is shipped.
レビュー ( 2 )
元の翻訳
My Account page says that the status for order #001 is Complete. However I have not received a notification of shipment yet. Please let me know the tracking number is it is shipped.
修正後
My Account page says that the status for order #001 is Complete. However I have not received a notification of shipment yet. Please let me know the tracking number once it is shipped.
Nice! missing some nuances, but I like how concise it is.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
とてもいい訳だと思います。急いでいると間違いが起きやすいですね。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
Thank you for your comment and correction. I meant "if", but found "once" is better!