翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/26 03:17:03

planopiloto
planopiloto 50 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
日本語

全てこのメールアドレスを使用して注文しています。
PayPalより、代金はそちらに支払われた事になっているのですが、そちらからの注文確認メールは受け取っていないので、そちらに私の注文が届いていない、また支払いが出来ていないというでしょうか?
直接私がこの注文の状況について、Paypalに問い合わせた方がいいですか?
またそちらでも確認していただけることは可能なのでしょうか?
Paypalからこの取引で発行されたIDがこちらです。
ご迷惑をおかけして、申し訳ありません。

英語

All of my orders were done by this e-mail address.
According to PayPal, the money has been already paid although I have not received an order confirmation mail from your side. Perhaps you have not received my order or my payment is not done yet?
Should I contact PayPal to check the situation of this order?
Is it possible for you to do it from your side?
This is the order ID issued by PayPal.
Sorry for the trouble.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません