Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/22 10:00:15

ideabank
ideabank 50 TOEICのスコアは805点です。 特許事務所で6年間Corresp...
日本語

全ての動作確認はされましたか?
その上で異常な箇所は見つかりませんでしたか?

英語

Did you do all operation check?
And then did you find any trouble?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のオークションで欲しいラジカセがあって、不安なので商品に異常がないかどうかの確認です。