Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/22 09:58:37

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

全ての動作確認はされましたか?
その上で異常な箇所は見つかりませんでしたか?

英語

Have you checked if everything works perfectly?
When checking, did you find anything or anywhere unusual or defective?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のオークションで欲しいラジカセがあって、不安なので商品に異常がないかどうかの確認です。