翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2011/07/22 09:54:35

kyokoquest
kyokoquest 61 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
日本語

全ての動作確認はされましたか?
その上で異常な箇所は見つかりませんでしたか?

英語

Have you checked all the functions?
Did you find any defects?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のオークションで欲しいラジカセがあって、不安なので商品に異常がないかどうかの確認です。