翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/06/25 10:26:55
英語
Just wanted to touch basis with you as I am updating my calendar. Hope all is well. Could I please get full guest names and ages of your children. Also at your convenience, your flight itinerary so that I can plan for your arrival accordingly. Look forward to hearing from you. Have a wonderful week.
日本語
自分のカレンダーをアップデートしているということをお伝えしたくご連絡しました。お元気でいらっしゃいますか?あなたのお客様のフルネームと、お子様の年齢をご連絡ください。もしご都合がよろしければフライトの詳細を教えていただいて到着の時間に合わせられればと考えております。お返事お待ちしております。すばらしい一週間をお過ごしください。
レビュー ( 1 )
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2018/01/14 19:38:49
Great!