翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/24 19:20:37
[削除済みユーザ]
50
日本語
お忙しいところご連絡いただきありがとうございます。
ご指摘いただきました件につきまして
現在の注文を一旦返金いただき、再度注文させていただきたいと思います。
お手数をおかけいたしますが
返金処理のご対応をしていただけますようよろしくお願いします。
英語
Thanks for your email for your time.
As the case we had ordered, we would like you to cancel the current order and reorder thr products.
We apologize for the inconvinience, and we would like to ask you to get refunds.