翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/24 16:28:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

メッセージありがとうございます。

今回はこちらの原因ですので返品していただければ
返品の送料と商品の料金については返金させていただきます。
よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
この商品は日本から発送されます。

アメリカへの配送に対して関税等がかかる可能性はあります。

英語

Thank you for your message.

Since it was our fault this time, we will issue a refund including the item price and the shipping fee if you could return the item.
Thank you for your understanding.

Thank you for your message.
This item will be shipped from Japan.

For delivering to America, you may be charged for the customs' fee.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません