翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/21 22:14:16

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

私は壊れた2つのアンプを修理して使いたいので、修理代金を払ってください。
輸送中に欠けてしまった、お皿は2枚です。残りの4枚は大丈夫なので、2枚分の補償をしてください。誠意ある対応を願っております。

英語


As I want to repair the damaged two amps for use, I would like to ask you to pay the fee for fixing them. The broken plate were two, other four being with no damage. So I also ask you to pay back the charge for the two plates.
I want your sincere reaction.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません