Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は壊れた2つのアンプを修理して使いたいので、修理代金を払ってください。 輸送中に欠けてしまった、お皿は2枚です。残りの4枚は大丈夫なので、2枚分の補償...
翻訳依頼文
私は壊れた2つのアンプを修理して使いたいので、修理代金を払ってください。
輸送中に欠けてしまった、お皿は2枚です。残りの4枚は大丈夫なので、2枚分の補償をしてください。誠意ある対応を願っております。
輸送中に欠けてしまった、お皿は2枚です。残りの4枚は大丈夫なので、2枚分の補償をしてください。誠意ある対応を願っております。
yakuok
さんによる翻訳
Please reimburse me for the repair fees as I wish to use the 2 damaged amplifiers after repair.
There are 2 plates which were damaged during the shipment. The rest of the plates (4 of them) have not been damaged, so please reimburse me for the 2 plates which have been damaged. I am looking forward to your sincere response with regards to this matter.
There are 2 plates which were damaged during the shipment. The rest of the plates (4 of them) have not been damaged, so please reimburse me for the 2 plates which have been damaged. I am looking forward to your sincere response with regards to this matter.