翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/06/24 12:53:10

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

開催日:2014年7月2日(水)
時間:開場 19:30 / 開演 20:00
観覧料:予約 1,500円 / 当日 1,800円(1Drink別)

■チケットのご予約
http://2-5-d.jp/schedule/20140702/

USTREAM
http://www.ustream.tv/channel/2-5d1

英語

The day of holding: July 2nd 2014(Wednesday)
Time: Open at 19:30 and start of performance at 20:00
Admission: 1,5000 Yeh by reservation and 1,800 Yen if you pay on the day(pay 1 drink additionally)

Reservation of ticket
http://2-5-d.jp/schedule/20140702/

USTREAM
http://www.ustream.tv/channel/2-5d1

レビュー ( 1 )

conan7 52
conan7はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/06/24 13:01:10

元の翻訳
The day of holding: July 2nd 2014(Wednesday)
Time: Open at 19:30 and start of performance at 20:00
Admission: 1,5000 Yeh by reservation and 1,800 Yen if you pay on the day(pay 1 drink additionally)

Reservation of ticket
http://2-5-d.jp/schedule/20140702/

USTREAM
http://www.ustream.tv/channel/2-5d1

修正後
The day of holding: July 2nd 2014(Wednesday)
Time: Open at 19:30 and start of performance at 20:00
Admission fee: 1,500 yen by reservation and 1,800 Yen if you pay on the day(pay 1 drink additionally)

Reservation of ticket
http://2-5-d.jp/schedule/20140702/

USTREAM
http://www.ustream.tv/channel/2-5d1

観覧料金のミスがありましたので、訂正させて頂きました。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。