翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/24 12:05:58

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

日本からのFedex送料はEMSより高いです。
船便でもよければ35ドルで送れます
しかし、配達日数は1ヶ月ほど要します
あなたがそのことに了承し、1ヶ月ほどかかってもクレームを出さないと約束してくれるなら船便で送ります
繰り返しになしますが、2回目以降のお取引は多くの割引を与えることができます
問題なければ、送料で調整しますので、落札してください

英語

Shipping via Fedex from Japan is more costly than EMS.
If you wish the shipment by surface mail, we could ship it for $35.
However, please know it will take about a month to get there.
If you acknowledge the above stated and promise that you will not make a complaint for the 1-month-delivery, we will ship it by sea.
Please allow me to repeat, we are able to offer many more discounts for your future deals.
If it is okay with this, please go ahead and bid. We will adjust the shipping fee accordingly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません