Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/06/23 18:33:48

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

いえいえ、あなたが謝る必要は全然ありませんよ。
色々と協力していただいてとても感謝しています。
今、わたしが他の仕事で忙しくて、郵便局で確認したりすることができないのですが、何か動きがありましたらあなたにお知らせします。
重ねて、ありがとうございます。

英語

No, there is no need for you to feel embarrassed.
I really appreciate all the co-operation you have given me.
At the moment I am very busy with other work, I can not check the post office, but if there is any movement I will let you know.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません