翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 70 / 0 Reviews / 2014/06/21 10:27:50
日本語
この度はお買い上げありがとうございます
発送先住所は下記でお間違いないですか?宛名は○○でよろしいでしょうか?
お久しぶりです。商品に興味を持ってくれてありがとうございます
あなたに直接メールを送りましたが届いてますか?
大変お待たせいたしました。商品破損のEMS保険がとおりました
商品の修理費用はいくらでしたか?Paypalを通して返金します
先程、Paypalを通して○○ドルを返金しました。
最後まで誠実に対応していただきありがとうございました
英語
Thank you for you purchase.
Please make sure the address stated below is not wrong. Is the address name ○○?
Hi, thank you for being interested in our product.
We directly sent you an e-mail, but did you receive it?
We are sorry for keeping you wait for a long time. EMS insurance for the damage was accepted.
How much did it cost you to repair? We will refund through Paypal.
We have just refunded ○○ dollars through Paypal.
Thank you for your sincere responses.