翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/20 17:15:08
日本語
※会場内・外で発生した事故・盗難等は主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。貴重品は各自で管理してください。
※イベント当日、取材等によりカメラが入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性もございますので、予めご了承ください。
※握手会参加券の転売を目的とした行為が発覚した場合は、その参加券は無効となります。
※イベント前日からの泊まり込みは近隣のご迷惑となりますので、禁止とさせていただきます。
英語
* Organizer, venue, performers are not responsible for accidents or theft that occurred in and outside the hall. Please manage your own valuables.
* There is a possibility that the cameras collect news of the event on the day. Please note that you may be taken.
* If we find the act for the purpose of reselling Handshake Meeting ticket, it will be invalid.
* We will prohibit your staying at venue from the day before the event, because it will bother the neighborhood.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。