Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/06/20 17:13:50

日本語

<イベント時に関して>
※握手会時間には限りがございます。予めご了承ください。
※握手会参加券には限りがございます。予めご了承ください。
※握手会参加券はイベント当日のみ有効とさせていただきます。
※握手会参加券1枚につき、お一人様一回握手会にご参加頂けます。
※3歳以上のお客様より「握手会参加券」が必要になります。
※握手会に複数回ご参加希望の場合、握手会後、再度列の最後尾に並んでいただきます。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。

英語

<Regarding the event>
※ Please note that there is time limit of handshake meeting .
※ Please note that the tickets for the handshake meeting is limited.
※ Handshake meeting participation ticket shall be valid only the day of the event.
※ One person is only can join the handshake meeting once by one ticket.
※ "handshake meeting participation ticket" is needed for the customers who are over the age of 3.
※ In the case of multiple times you would like to participate, you have to line up at the end of the queue
again to handshake meeting.
※ It is prohibited to get the seat by placing luggage or sit-in.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。