翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/20 17:07:00

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

※イベント内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。
※イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。
※スケッチブック、サインボードなどは肩より高い位置へは上げないでください。他のお客様のご迷惑となります。
※開催日程および時間や会場につきましては、都合により変更となる場合がございます。
※握手会は係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合があります。この事をご了承いただける方のみ握手会へご参加ください。

英語

* Please note that the contents of the event may be changed by the situation of members.
* We cannot compensate your travel expenses when the event is canceled or postponed.
* Please do not raise your sketchbook or sign board higher than your shoulder sketchbook because it will bother other customers.
* The date, time and venue of the event may be changed depending on circumstances.
* There is a case that our staff guides you by touching the shoulder or the arm. Only if you approve of this, you can participate in the Handshake Meeting.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。