Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/20 10:51:05

faucher_1
faucher_1 52 English - French translator
英語

I am very sorry that I have sold the product in Amazon listed with a wrong price.
While it's without permission, I will proceed with the cancellation.
If you are not in agreement with this, please tell me your conditions and I will try to comply.
Thank you very much.

フランス語

Je suis sincèrement désolé de l'erreur de prix de vente du produit sur Amazon.
Bien que sans permission, je procéderai à l'annulation.
Si vous n'êtes pas d'accord avec cette décision, je vous remercierais de m'informer de vos conditions et je ferai tout mon possible pour les satisfaire.
Je vous remercie beaucoup.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません