Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/20 10:55:01

almota
almota 50 25 year old translator with past expe...
英語

I am very sorry that I have sold the product in Amazon listed with a wrong price.
While it's without permission, I will proceed with the cancellation.
If you are not in agreement with this, please tell me your conditions and I will try to comply.
Thank you very much.

フランス語

Je suis très désolé d'avoir vendu le produit en Amazon avec un prix incorrect.
Bien que sans permission, j'irai procéder à l'annulation.
Si vous n'êtes pas d'accord avec cela, dites-moi vos conditions, s'il vous plaît, et j'essayerai de me conformer à elles.
Merci beaucoup.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません