Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/19 17:30:29

chie-m
chie-m 50 イタリア在住13年目になります。
日本語

メッセージありがとうございます。

これは日本から配送される商品で税関に引っかかるかどうかは運しだいです。


ですが高い商品ほど税関にかかりやすいです。
今回税関に引っかかた場合は関税を払う可能性はあります。
よろしくお願いします。

イタリア語

La ringrazio per il messaggio.
Questo prodotto sarà spedito dal Giappone; la spedizione sarà soggetta all'incognita del controllo doganale.
In genere, la dogana tende a controllare la merce se il suo valore è elevato.
Per questa spedizione, se la dogana ferma il prodotto c'è la possibilità che Lei debba pagare le tasse.
Mi è gradita l'occasione per porgere distinti saluti.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません